A collaborative project with English painter Charlie Calder-Potts to illustrate this timeless narrative and its themes. She has taken people from the ‘here and now’ on the streets of Iran and placed them within the context of Persian Poems of Rosa Jamali.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Rosa Jamali is a Poet, Playwright, Translator and a Poetry Scholar
Home Rosa Jamali's poetry-in-english The Shadow, a Play by Rosa Jamali Photo Gallery Interviews in English Translations into English T...
-
Unlike many other Iranian award-winning movies favoured by the western festivals, exploring either the rural life , illiteracy, tribal c...
-
Me huddled here And my red cells flee The game ended in nill Never-existed memories on the road on sale! It was a man Heavy On my eyelids....
-
The Flintstone(Translated From Original Persian To English) - Poem by Rosa Jamali Block No.1: A whole nation has created the kindlin...
No comments:
Post a Comment